We use cookies to display personalized content, analyze site traffic, provide recommendations, and ensure you have a great browsing experience. By continuing to use our site, you consent to our use of cookies. Privacy Policy.
Every Natural Health Product sold in Canada must meet Health Canada's bilingual labelling requirements under the Natural Health Product Regulations. QSS reviews NHP labels for full regulatory compliance and provides French translation so your products are market-ready before they reach Canadian shelves. Since 2007.
Under the Natural Health Product Regulations, all text on NHP labels and packaging must be bilingual, with the only exception being trademarks. This applies to every mandatory element: the NPN on the principal display panel, the medicinal ingredient listing, directions for use, recommended use or purpose, risk information, duration of use where applicable, and license holder details. A label missing any of these elements, or presenting them in English only, does not meet Health Canada's requirements.
Canada's NHP labelling framework is also changing. Products licensed on or after June 21, 2025 must comply with the new plain-language label regulations, which introduce a Product Facts Table format, stricter font size and background colour requirements, mandatory allergen disclosure, and updated contact information requirements. Products licensed before that date have until June 22, 2028 to comply. Knowing which set of requirements applies to your product is the first step in getting the label right.
Keeping your label current with these requirements is what protects your product's NPN licence and its access to the Canadian market. QSS manages the full review and translation process so nothing is missed.
Label compliance is one part of bringing an NHP to the Canadian market. QSS manages the full NPN application process as well.
Dietary supplements sold in the U.S. have their own FDA label requirements. QSS supports compliance on both sides of the border.