We use cookies to display personalized content, analyze site traffic, provide recommendations, and ensure you have a great browsing experience. By continuing to use our site, you consent to our use of cookies. Privacy Policy.
Every cosmetic sold in Canada must meet Health Canada's labelling requirements, including mandatory bilingual presentation in English and French. QSS reviews cosmetic labels for regulatory compliance and provides French translation, so your products are market-ready before they reach Canadian shelves. Since 2007.
Health Canada's cosmetic labelling requirements apply to every product sold in Canada, regardless of where it is manufactured. Labels must include specific mandatory elements: the product's common name, net quantity, country of origin, and the name and address of the responsible party in Canada. Ingredient lists must follow INCI nomenclature and appear in descending order of concentration.
Canada's Consumer Packaging and Labelling Act requires that all mandatory label information appear in both English and French. For cosmetic brands entering Canada from the U.S. or internationally, this bilingual requirement is one of the most common points of non-compliance and one of the most straightforward to resolve with the right preparation.
A label that doesn't meet these requirements can delay market entry and create compliance exposure. Getting the review done before products ship is the most reliable way to avoid that.
Label compliance and cosmetic notification go hand in hand. QSS manages the full Cosmetic Notification Form (CNF) process alongside your label review.
FDA has its own cosmetic labelling and registration requirements. QSS supports compliance on both sides of the border.